Keine exakte Übersetzung gefunden für أسلوب كتابه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أسلوب كتابه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Qu'est-ce-que vous racontez les mecs ? Il s'agit d'un opéra rock avec le ton de mon livre.
    إنها أوبرا روك, بنفس أسلوب كتابي
  • Ne le prenez pas mal, c'est bien écrit. Mais je serai honnête.
    لا تسئ فهمي... اسلوب الكتابة جيد لكني لن أكذب عليك
  • De quoi vous parlez les mecs ? C'est un rock opéra avec la teinte de mon livre.
    إنها أوبرا روك بنفس أسلوب كتابي, هذا ما أردته
  • Le titre administratif de cet ouvrage ne parvient pas à cacher le sentiment de panique, le style scientifique de l'écriture ne parvient pas à faire taire la voix de l'horreur, car rapidement la vérité rend les mots compréhensibles.
    ولم ينجح ذلك العنوان البيروقراطي في إخفاء الرعب؛ وعجز أسلوب الكتابة العلمية عن إسكات صوت الرعب. وقريبا ستضفي الحقيقة معنى على العبارات.
  • Nate, le trébuchement, l'âme contemplant... chaque technique de séduction sont dans le livre.
    ...نيت)، التعثر، تأمّل الروح) .إنّه كلّ أسلوب إغواء في الكتاب
  • Oui, c'est mon truc. De la fiction farouchement lyrique.
    نعم، كان هذا أسلوبى، أسلوب ،الكلمات العنيفة فى الكتابة
  • Le plus souvent, il a recours à la méthode de la dénonciation publique, aux campagnes de lettres, à la pratique consistant à porter des affaires tests devant les tribunaux, à l'élaboration de slogans, etc.
    وعادة ما شملت هذه الأساليب والطرائق، ضمن ما شملته، أسلوب "الفضح والتعيير"، وحملات كتابة الرسائل، وتبنّي الدعاوى القضائية، وإطلاق الشعارات، وما إلى ذلك.
  • Le Groupe de travail est convenu de supprimer les mots “par écrit”, car l'article 2 traite déjà des modalités d'échange des informations entre les parties et le tribunal arbitral (A/CN.9/619, par.
    اتّفق الفريق العامل على حذف كلمة "كتابةً" لأنّ الأسلوب الذي ينبغي أن يتم به تبادل المعلومات بين الأطراف وهيئة التحكيم مُعالج في المادة 2 (A/CN.9/619، الفقرة 68).